Le Groupe de l ' information et des relations avec le public et le Groupe de la bibliothèque juridique et des services de référence ont continué à contribuer à la diffusion à grande échelle des travaux du Tribunal et au renforcement des capacités au Rwanda. 新闻和公共事务股及法律图书馆和参考资料科继续帮助大力宣传法庭的工作,并协助卢旺达的能力建设。
Cela étant, la Section des affaires judiciaires et juridiques, la Section des services linguistiques, le Centre de détention des Nations Unies et le Groupe de la bibliothèque juridique et des services de référence relèvent désormais de la Division des services judiciaires et juridiques. 因此,司法和法律事务司目前负责司法和法律事务科、语文事务科、联合国拘留所及法律图书馆和参考资料股。
Dans le cadre du programme relatif à l ' héritage du Tribunal, le Groupe de la bibliothèque juridique et des services de référence a actualisé les textes fondamentaux en ligne et la base de données jurisprudentielles pour la période allant jusqu ' à juin 2013. 在法庭遗产框架内,法律图书馆和参考资料股更新了在线基本文件和判例法数据库,提供直至2013年6月的文件。
Le Groupe de laLe Groupe de la bibliothèque juridique et des services de référence a fourni de l ' information juridique tant aux usagers internes qu ' externes désireux d ' accéder aux documents du TPIR Tribunal et du Mécanisme, notamment à la leur jurisprudence de ces institutions. 法律图书馆和参考资料股向需要获取法庭和余留机制的材料的内部和外部用户提供法律资料,包括两者的判例。